Note: This essay was also posted at River Thames Beach Party (RTBP).
Oftentimes the 1928 BCP is identified as part of PECUSA’s downward slide by reason of eroding older penitential language. Some changes were indeed unfortunate but few consider the flexibility of rubrics which may compensate for much of what’s missing. Shouldn’t we be more careful about lumping, say, the 1928 BCP together with its 1979 counterpart? Or, for that matter, doing the same with any of the American BCPs? In time, I’d like to develop a robust defense of the 1928 and older American versions, but in this post I will begin to tackle a common complaint about the 1928, namely, its tendency to displace ‘sin’ out of the prayer book, starting with the Penitential Office. Continue reading